تعلم الفرنسية من خلال الكتب: 10 كتب ممتعة للأطفال باللغة الفرنسية
تعلم الفرنسية من خلال الكتب: 10 كتب ممتعة للأطفال باللغة الفرنسية
من خلال مناقشة الكلاسيكيات والقصص المصورة والغريبة المألوفة، لدينا أدب رياض الأطفال الفرنسي من الخلف إلى الأمام!
1 “Il Fait Fait comment Le Caméléon?” / “كيف تذهب الحرباء؟
بالنسبة لجميع قرائنا الذين يبلغون من العمر شهرًا في المنزل، من الأفضل البدء بالأساسيات. يركز هذا الكتاب على الصور وتكرار المفردات والأفعال المفيدة وأصوات الحيوانات. على الرغم من أن موضوعه صبياني تمامًا، إلا أنه مقدمة لطيفة في بنية الجمل الأساسية. من خلال التعزيز المستمر، يمكن للقراء البالغين التعرف على هذه الأساسيات اللغوية الأساسية… وأيضًا حقيقة أن البقرة الفرنسية تقول ميوه!
2. “السيد والسيدة” / سلسلة كتب “السيد الرجل والسيدة الصغيرة
المؤلف: روجر هارجريفز
لا ينبغي أن يكون وجود قصة كلاسيكية للأطفال كهذه مفاجأة في هذه القائمة. في كثير من الأحيان، يتربى الأطفال الفرنسيون على العديد من قصص ما قبل النوم نفسها التي كنا نقرأها نحن الصغار. إن الألفة التي اكتسبناها من كلاسيكيات الطفولة، والتي أعيدت كتابتها باللغة الفرنسية الجميلة، مفيدة جدًا في توجيه نفسك في لغتك الجديدة. هذه القصة منجم ذهب لتنمية الفهم باللغة الفرنسية. فهي لا تمنح دماغك فرصة أفضل لفك رموز الكلمات غير المألوفة فقط من خلال السياق (بما أنك تعرف القصة بالفعل) فحسب، بل يمكنها أيضًا أن تقدم لك تفسيرًا جديدًا للقصة.
بالنسبة لأولئك الذين حُرموا من متعة “مسيو مدام” في طفولتهم، تعاملوا مع هذا الاقتراح على أنه متغير واستبدلوه بأعز كتب طفولتكم – مجموعة سبوت ومجموعة دكتور سوس و”جورج الفضولي” كلها متوفرة باللغة الفرنسية.
3. “La Belle Lisse Poire du Prince du Motordu” / “كمثرى أمير موتوردو الجميلة الناعمة”.
المؤلف: بيف
هذا الكتاب الصغير الذكي الذي قد لا يكشف عن براعته الكوميدية الحقيقية إلا بعد أن تستوعب المفردات المستخدمة. تدور أحداث القصة حول أمير يعتقد أنه يعيش في قبعة (قبعة) بدلاً من قصر (قلعة)، وتستخدم القصة عدم تطابق في اللغة لا يمكن تصحيحه إلا بحب أميرة المستقبل!
من خلال التكرار وعلم النفس العكسي، تسمح هذه الحكاية للقارئ بتعلم المفردات بطريقة مختلفة عن طريقة التعرف على الصور المعتادة. كما أنها تقدم أمثلة لكلمات متشابهة جدًا لا يجب الخلط بينها، مما قد يساعدك في إتقان اللغة الفرنسية الزائفة!
4. “أستريكس
المؤلف: رينيه جوسكيني
قد تُعتبر التوصية بالكتب الهزلية خلال ساعات نادي الكتاب خطيئة أساسية – لكننا سنتغاضى عن ذلك في الوقت الحالي. فمع وجود تاريخ طويل ومرح للكتب الهزلية مثل التاريخ الفرنسي، سيكون من الإهمال تجاهل مثل هذا المورد القيّم والممتع. تتمتع الكتب المصورة الفرنسية بقدر كبير من الفائدة الأدبية.
“أستريكس” هي قصة مصورة أو “باندس ديسين” (BD)، التي تسحر العالم الناطق بالفرنسية والعالم أجمع منذ خمسينيات القرن العشرين. تدور أحداثها حول قرية صغيرة ومعركتها ضد الاحتلال الروماني. في هذا العالم ينطلق أستريكس في مغامرات كوميدية مختلفة بمساعدة أصدقائه الغريبين. هناك 35 مجلداً للاختيار من بينها والعديد من الأفلام لمشاهدتها بعد ذلك.
على غرار كتب الأطفال الحقيقية، تقدم القصص المصورة للقارئ حوارًا مرئيًا لتعزيز أفضل كفاءة في تعلم اللغة. على الرغم من أن الكلمات والمفاهيم ليست بسيطة مثل كلمات العد والألوان للمبتدئين، إلا أن الشكل البسيط الذي غالبًا ما نصادفه في كتب الأطفال المصورة لا يزال يشجع على التقدم للمبتدئين.
5. “الأمير الصغير” / “الأمير الصغير
المؤلف: أنطوان دو سانت إكزوبيري
إذا سألت أي شخص فرنسي عن أبرز قصص الأطفال في التاريخ الفرنسي، فمن المحتمل أن تكون إجابته “الأمير الصغير” هي الإجابة. نُشر الكتاب لأول مرة في عام 1943، وحاز على احترام الكبار والنقاد، وبالطبع الأطفال في كل مكان.
باختصار، تدور القصة حول أمير صغير سقط على الأرض من كويكب صغير. هذا الكتاب أقرب إلى رواية للأطفال منه إلى كتاب للأطفال الصغار. لا يكمن الجمال وراء غلافها في اللغة المبسطة أو الرسوم التوضيحية المحببة فحسب، بل أيضًا في النص الفرعي الغني الذي يعلق على العيوب الاجتماعية وغرابة العالم الحديث. يجمع كتاب “الأمير الصغير” بين الشكل السهل القراءة والحبكة الفلسفية الثرية، وهو كتاب مثالي للقراءة لأي وافد جديد على اللغة الفرنسية. كما أن الاحتفاظ بقاموس بالقرب منك ليست فكرة سيئة أبدًا، فالغرض من القراءة هو تدعيم المعرفة التي تعرفها وكسب المفردات التي لا تعرفها.
نظرًا لكونه الكتاب الأكثر قراءةً وترجمةً وشهرةً في فرنسا، فإن هذا الكتاب يوفر بعض الفرص الخاصة التي لا يمكن للروايات الأخرى أن توفرها الروايات الأخرى. بعد أن تكون قد تأملت في معنى الحياة، وبالطبع بعد أن تكون قد صقلت مهاراتك في قراءة اللغة الفرنسية، فإن خيار استكشاف هذه القصة ككتاب صوتي أو مسرحية أو باليه أو عرض تلفزيوني أو فيلم متاح لمزيد من التقدير والتعلم.
6. “Les Contes du Chat Perché” / “Les Contes du Chat Perché” / “حكايات القط الجاثم
المؤلف: مارسيل إيميه
كُتبت هذه السلسلة في مجلدين، وتتبع هذه السلسلة قصة شقيقتين تربطهما علاقة عاطفية وارتباط بعالم الحيوان، وبالتحديد تلك التي تعيش في مزرعة والديهما. تستخدم هذه الحكايات لغة بسيطة للغاية ووصفتها المؤلفة بأنها مخصصة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين الرابعة والخامسة والسبعين.
يسمح الاحتفاظ بسبع إلى ثماني قصص في كل مجلد بقراءات سريعة يمكن أن ترضي المتعلم وتوفر أهدافًا واقعية. قد تكون العقلية القديمة لهذا الأدب قديمة الطراز متعبة في بعض الأحيان، ولكن، دفاعًا عن جميع الأعمال الإبداعية، يمكن أن يكون انفجار من ماضي فرنسا في الثلاثينيات كبسولة زمنية رائعة لمحبي الفرانكفونية المعاصرين اليوم!
7 “لو بيتي نيكولاس” / “نيكولاس الصغير
المؤلف: رينيه جوسكيني
هل أنت جاهز للتخرج من مرحلة ما قبل المدرسة الفرنسية والدخول إلى العالم المخيف الكبير للقراء الذين تتراوح أعمارهم بين ثماني وعشر سنوات؟ في هذه المرحلة، ستجد نفسك بطبيعة الحال في بداية سلسلة “لو بيتي نيكولا”. هذه السلسلة التي كتبها مؤلف سلسلة القصص المصورة “أستريكس”، وهي من الكتب المفضلة لدى الدار.
كُتبت الكتب من وجهة نظر نيكولا الصغير وهو يعيش طفولته المثالية المليئة بالفكاهة الحلوة والبسيطة التي قد ينساها المرء مع التقدم في العمر والنضج. إن التجاور بين أنانية الطفل وأنانيته وتوقعاته غير المشوهة عن البساطة، الأبيض والأسود، الصواب والخطأ، يثبت أنه أمر مفيد وممتع لمن يعيشون في عالم الكبار. رواية أخرى مؤكدة للقراءة للصغار والكبار على حد سواء!
على المستوى اللغوي، أصبحت الجمل في هذا الكتاب أكثر صعوبة الآن مع إدخال التواصل الفرنسي غير الرسمي والراوي الطفل. على الرغم من أنه يمكن التعامل مع المفردات بمساعدة زيارة متقطعة إلى ترجمة جوجل، إلا أن بنية الجمل في هذه الكتب هي التي ستجعلك منهكًا عاجلاً وليس آجلاً إذا لم تكن مستعدًا.
خيارات عرض هذه الرواية كفيلم متاحة الآن أيضاً باللغة الفرنسية.
8. “Voyage au Pays des Arbes / رحلة إلى بلد الأشجار
المؤلف: ج.م.ج. لو كليزيو
قراءة سحرية في الحياة الشعرية لصبي صغير يصادق غابة من الأشجار. يعرض الكتاب استعارات جميلة تتوسل إلى القارئ أن يجد استعارات رمزية مرتبطة بحياته الخاصة – وهو تقليد في أدب الأطفال الفرنسي الذي يبدو حاضرًا في كثير من الأحيان.
ستعزز هذه الرواية الحائزة على جائزة نوبل الأدبية مفرداتك الفرنسية وتمنحك نظرة ثاقبة على العقلية الرومانسية للغة.
9 “سجلات نارنيا” / “عالم نارنيا
المؤلف: س. س. لويس
تُعد “سجلات نارنيا” رواية كلاسيكية أدبية كلاسيكية بأي لغة، وهي مثالية للقارئ الذي يتقن القراءة. على الرغم من اعتبارها رواية جادة بكل المقاييس، إلا أن الكتاب لا يزال مكتوبًا بصيغة سهلة القراءة مصممة لتحفيز القراء الصغار على الاستمرار حتى النهاية. بالاعتماد على كل إيجابيات النص المألوف، فإن قراءة “عالم نارنيا” لا تحتاج إلى تفكير.
10 – “الفرسان الثلاثة” / “الفرسان الثلاثة
المؤلف: ألكسندر دوماس
“Tous pour un et un pour tous!” هي مقولة منزلية يمكن ترجمتها بلا مبالاة لتعني “الكل للواحد والواحد للجميع!” كما يمكن ربطها أيضاً بقصّة “الفرسان الثلاثة” المفضلة عالمياً، وهي حكاية عن الرفقة والرومانسية والمبارزة على الطراز القديم. إذا تمكنت من قراءة هذه القصة فأنت في طريقك إلى إتقان القراءة والاستمتاع بكل ما يقدمه الأدب الفرنسي!
أين يمكن العثور على كتب الأطفال الفرنسية
قد يكون من الجيد أن يكون لديك قائمة مفيدة من الروايات الفرنسية تحت تصرفك، ولكن الحصول عليها قد يكون قصة أخرى. لحسن الحظ، يمكننا أن نشكر الإنترنت على توفير المكتبة الفرنسية لمكتبتنا بنقرة واحدة أو نقرتين! ولشراء أي من العناوين المذكورة أعلاه أو حتى قراءة الكتب الإلكترونية مجاناً، تصفح مواقع مثل
لا تنسَ أن خيار زيارة أقرب جمعية فرنسية أو الرابطة الفرنسية الموثوق بها للحصول على نهج عملي أكثر متاح دائماً أيضاً.
المصدر: https://www.fluentu.com/blog/french/learn-french-books/